Anuario IEHS encabezado

Volumen 37 (1) 2022

EL IDISHER FOLKS TEATER (IFT) Y LA EXPERIENCIADE UN TEATRO JUDÍO EN ESPAÑOL (1957-1966)

Paula Ansaldo

  • Resumen

    El Idisher Folks Teater –Teatro Popular Judío– nació en 1932 en Buenos Aires como la primera compañía teatral judía independiente de la Argentina. Compartía muchas de sus características con el resto de los grupos independientes, pero poseía la particularidad de estar dirigido específicamente a un público judío, ya que hasta finales de la década del 50 realizaba sus representaciones únicamente en ídish, la lengua hablada por los judíos de Europa del Este hasta la Segunda Guerra Mundial. En 1957, el IFT decidió comenzar a realizar sus obras en español en detrimento del ídish, permitiendo así que nuevos espectadores pudieran asistir a sus representaciones. En este trabajo indagaremos el proceso que condujo al IFT a tomar esa decisión, deteniéndonos en los diferentes factores que fueron desarrollándose a lo largo de la década del 50 y que lo impulsaron finalmente al cambio idiomático.
    Palabras clave: Teatro judío,Ídish,Teatro IFT,Teatro independiente

  • Abstract

    The Idisher Folks Teater –Jewish People’s Theater– was created in 1932 as the first independent Jewish theater of Buenos Aires. It shared many of its characteristics with the rest of the independent theater companies but had the particularity of specifically targeting Jewish audiences, since until the end of the 1950s the plays were performed only in Yiddish, the language spoken by Eastern European Jews until World War II. In 1957, the IFT decided to start performing its plays in Spanish instead of Yiddish, thus allowing broader audiences to attend its performances. This essay aims to investigate the process that led the IFT to make this decision, exploring the different factors that throughout the 50s led to a language change
    Key words: Jewish theater, Yiddish,IFT Theater, Independent theater